-
1 do
[duː] 1. pt did, pp done, aux vbhe didn't seem to care — wydawało się, że go to nie obchodzi
2) ( to form questions)3) ( for emphasis) istotnie, rzeczywiścieshe does seem rather late — istotnie, wydaje się, że się spóźnia
oh do shut up! — och, zamknij się wreszcie! (inf)
4) ( in polite expressions) (bardzo) proszędo sit down/help yourself — (bardzo) proszę usiąść/poczęstować się
do you agree? — yes, I do/no, I don't — zgadzasz się? — tak/nie
who made this mess? — I did — kto tak nabałaganił — ja
6) ( in question tags) prawdayou like him, don't you? — lubisz go, prawda?
2. vtI don't know him, do I? — przecież go nie znam
what do you do (for a living)? — czym się Pan/Pani zajmuje?
we're doing "Othello" at school — ( studying) przerabiamy w szkole "Otella"; ( performing) gramy w szkole "Otella"
2) (AUT etc) ( of distance)3. viwe've done 200 km already — zrobiliśmy już 200 km; ( of speed)
1) (act, behave) robić (zrobić perf)do as I tell you — rób, jak ci każę
you did well to come so quickly — dobrze zrobiłeś, że tak szybko przyszedłeś
2) ( get on) radzić sobiehe's doing well/badly at school — dobrze/źle sobie radzi w szkole
how do you do? — miło mi Pana/Panią poznać
4) ( be sufficient) starczać (starczyć perf), wystarczać (wystarczyć perf)that'll do — ( is sufficient) (to) wystarczy
that'll do! — ( in annoyance) starczy już!
4. n ( inf)to make do with — zadowalać się (zadowolić się perf) +instr
impreza f (inf)* * *[du:] 1. 3rd person singular present tense - does; verb1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?)2) (used with a more important verb for emphasis; ; [ðo sit down])3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.)4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.)5) (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) robić6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) skończyć, przebyć7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) robić8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) wystarczyć, odpowiadać9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) pracować, uczyć się, robić10) (to manage or prosper: How's your wife doing?; My son is doing well at school.) prosperować11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) układać, robić12) (to act or behave: Why don't you do as we do?) zachowywać się13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) oddać (cześć)14) (to cause: What damage did the storm do?; It won't do him any harm.) powodować15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) zwiedzać2. noun(an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) zabawa, impreza- doer- doings
- done
- do-it-yourself
- to-do
- I
- he could be doing with / could do with
- do away with
- do for
- done for
- done in
- do out
- do out of
- do's and don'ts
- do without
- to do with
- what are you doing with -
2 progress
1. ['prəugrɛs] n(improvement, advances) postęp m; ( development) rozwój m2. [prə'grɛs] vi( advance) robić (zrobić perf) postęp(y); ( become higher in rank) awansować (awansować perf); ( continue) postępować or posuwać się naprzódto make progress — robić (zrobić perf) postęp(y)
* * *1. ['prəuɡres, ]( American[) 'pro-] noun1) (movement forward; advance: the progress of civilization.) postęp2) (improvement: The students are making (good) progress.) postępy2. [prə'ɡres] verb1) (to go forward: We had progressed only a few miles when the car broke down.) posuwać się2) (to improve: Your French is progressing.) być coraz lepszym, rozwijać się•3. noun(the progressive (tense) (also the continuous tense): The sentence `They were watching TV'. is in the progressive.) aspekt ciągły- progressiveness
- in progress -
3 make
[meɪk] 1. pt, pp made, vtobject, mistake, remark robić (zrobić perf); clothes szyć (uszyć perf); cake piec (upiec perf); noise robić, narobić ( perf) +gen; speech wygłaszać (wygłosić perf); goods produkować (wyprodukować perf), wytwarzać; money zarabiać (zarobić perf); ( cause to be)2. nto make sb do sth — zmuszać (zmusić perf) kogoś do (z)robienia czegoś; ( equal)
marka fto make the bed — słać (posłać perf) łóżko
to make a fool of sb — ośmieszać (ośmieszyć perf) kogoś
to make a profit — osiągać (osiągnąć perf) zysk, zarabiać (zarobić perf)
to make a loss — business przynosić (przynieść perf) straty; company ponosić (ponieść perf) straty
he made it — ( arrived) dotarł na miejsce; ( arrived in time) zdążył; ( succeeded) udało mu się
3. vtto make good —
threat, promise spełniać (spełnić perf); damage naprawiać (naprawić perf); loss nadrabiać (nadrobić perf)he has made good — powiodło mu się, odniósł sukces
to make do with — zadowalać się (zadowolić się perf) +instr
Phrasal Verbs:- make for- make off- make out- make up* * *[meik] 1. past tense, past participle - made; verb1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) tworzyć, robić2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) zmusić, spowodować, skłonić do3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) uczynić4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) zarabiać, uzyskiwać5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) być, wynosić6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) być, stać się7) (to estimate as: I make the total 483.) oceniać jako8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) mianować, wybierać9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) uczynić, robić, wykonywać2. noun(a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) marka- maker- making
- make-believe
- make-over
- makeshift
- make-up
- have the makings of
- in the making
- make a/one's bed
- make believe
- make do
- make for
- make it
- make it up
- make something of something
- make of something
- make something of
- make of
- make out
- make over
- make up
- make up for
- make up one's mind
- make up to -
4 knit
[nɪt] 1. vtrobić (zrobić perf) na drutach2. vi* * *[nit]past tense, past participle - knitted; verb1) (to form (a garment) from yarn (of wool etc) by making and connecting loops, using knitting-needles: She is teaching children to knit and sew; She knitted him a sweater for Christmas.) robić na drutach2) ((of broken bones) to grow together: The bone in his arm took a long time to knit.) zrosnąć się•- knitter- knitting
- knitting-needle
- knit one's brows -
5 back up
vt* * *1) (to support or encourage: The new evidence backed up my arguments.) popierać2) (to make a copy of the information stored on the computer or disk.) zrobić kopię bezpieczeństwa -
6 breach
[briːtʃ] 1. vt 2. n( gap) wyłom m; ( estrangement) różnica f zdań or poglądów* * *[bri: ] 1. noun1) (a breaking (of a promise etc).) złamanie2) (a gap, break or hole: a breach in the castle wall; a breach in security.) wyłom2. verb(to make an opening in or break (someone's defence).) zrobić wyłom -
7 flop
[flɔp] 1. nklapa f (inf)2. vi* * *[flop] 1. past tense, past participle - flopped; verb1) (to fall or sit down suddenly and heavily: She flopped into an armchair.) klapnąć2) (to hang or swing about loosely: Her hair flopped over her face.) zwisać3) ((of a theatrical production) to fail; to be unsuccessful: the play flopped.) zrobić klapę2. noun1) ((a) flopping movement.) klapnięcie2) (a failure: The show was a complete flop.) klapa•- floppy- floppy disk -
8 lay in
vtrobić (zrobić perf) zapasy +gen* * *(to get and store a supply of: I've laid in an extra stock of drinks for Christmas.) zrobić zapas -
9 list
[lɪst] 1. nlista f, spis m2. vt( record) wyliczać (wyliczyć perf), wymieniać (wymienić perf); ( COMPUT) listować (wylistować perf); ( write down) robić (zrobić perf) listę +gen, spisywać (spisać perf); ( put down on list) umieszczać (umieścić perf) na liście3. viship mieć przechył* * *I 1. [list] noun(a series eg of names, numbers, prices etc written down or said one after the other: a shopping-list; We have a long list of people who are willing to help.) lista, wykaz, spis2. verb(to place in a list: He listed the things he had to do.) zrobić wykazII 1. [list] verb(to lean over to one side: The ship is listing.) mieć przechył2. nounThe ship had a heavy list.) przechył -
10 manicure
['mænɪkjuə(r)] 1. nmanicure m2. vtrobić (zrobić perf) manicure +dat* * *['mænikjuə] 1. verb(to care for (the hands and nails): She manicures her nails every night.) zrobić manikiur2. noun(a treatment for the hands and nails: I'm going for a manicure.) manikiur -
11 perm
[pəːm] 1. ntrwała f2. vtto have one's hair permed — robić (zrobić perf) sobie trwałą (ondulację)
* * *[pə:m] 1. noun(a permanent wave in a person's hair: She's had a perm.) trwała2. verb(to give a permanent wave to (hair): She's had her hair permed.) zrobić trwałą ondulację -
12 raid
[reɪd] 1. n ( MIL)atak m; (by aircraft, police) nalot m; ( by criminal) napad m2. vt ( MIL)atakować; ( by aircraft) dokonywać (dokonać perf) nalotu na +acc; police robić (zrobić perf) nalot na +acc; criminal napadać (napaść perf) na +acc* * *[reid] 1. noun(a sudden, short and usually unexpected attack: The enemy made a raid on the docks; The police carried out a raid on the gambling den.) napad, obława2. verb1) (to make a raid on: The police raided the gambling club.) zrobić najazd/obławę/nalot na2) (to take things from: I'm hungry - let's raid the fridge.) zaatakować, ogołocić•- raider -
13 rehearse
[rɪ'həːs]vt* * *[rə'hə:s](to practise (a play, piece of music etc) before performing it in front of an audience: You must rehearse the scene again.) zrobić próbę- dress rehearsal -
14 remark
[rɪ'mɑːk] 1. nuwaga f2. vito remark (that …) — zauważać (zauważyć perf) (, że …)
to remark on sth — robić (zrobić perf) uwagę na temat czegoś
* * *1. noun(a comment; something said: The chairman made a few remarks, then introduced the speaker.) uwaga2. verb(to say; to comment: `She's a good-looking girl,' he remarked; He remarked that she was good-looking; He remarked on her good looks.) zauważyć, zrobić uwagę na temat- remarkably -
15 way
[weɪ]n( route) droga f; ( access) przejście nt; ( distance) kawał(ek) m (drogi); ( direction) strona f; (manner, method) sposób m; ( habit) zwyczaj m, przyzwyczajenie ntwhich way? — this way — którędy? — tędy
to fight one's way through a crowd — torować (utorować perf) sobie drogę przez tłum
to lie one's way out of sth — wyłgać się ( perf) od czegoś
to keep out of sb's way — trzymać się z dala od kogoś, nie wchodzić komuś w drogę
to go out of one's way to do sth — zadawać (zadać perf) sobie wiele trudu, żeby coś zrobić
to lose one's way — błądzić (zabłądzić perf), gubić (zgubić perf) drogę
to make way (for sb/sth) — robić (zrobić perf) miejsce (dla kogoś/czegoś)
to get one's own way — stawiać (postawić perf) na swoim
the wrong way round — odwrotnie, na odwrót
no way! ( inf) — ani mi się śni! (inf)
by the way — à propos, nawiasem mówiąc
"way in" ( BRIT) — "wejście"
"way out" ( BRIT) — "wyjście"
* * *[wei] 1. noun1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) droga2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) droga3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) ulica4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) droga, odległość5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) sposób6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) sposób, wzgląd7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) zwyczaj8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.)2. adverb((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) daleko- wayfarer- wayside
- be/get on one's way
- by the way
- fall by the wayside
- get/have one's own way
- get into / out of the way of doing something
- get into / out of the way of something
- go out of one's way
- have a way with
- have it one's own way
- in a bad way
- in
- out of the/someone's way
- lose one's way
- make one's way
- make way for
- make way
- under way
- way of life
- ways and means -
16 brainwash
['breɪnwɔʃ]vtrobić (zrobić perf) pranie mózgu +dat* * *verb (to force (a person) to confess etc by putting great (psychological) pressure on him: The terrorists brainwashed him into believing in their ideals.) indoktrynować, robić pranie mózgu -
17 cover
['kʌvə(r)] 1. vt(protect, hide)to cover (with) — zakrywać (zakryć perf) ( +instr); (INSURANCE)
to cover (for) — ubezpieczać (ubezpieczyć perf) (od +gen); ( include) obejmować (objąć perf); distance przemierzać (przemierzyć perf), pokonywać (pokonać perf); topic omawiać (omówić perf), poruszać (poruszyć perf); (PRESS) robić (zrobić perf) reportaż o +loc
Phrasal Verbs:- cover up2. n(for furniture, machinery) pokrowiec m; (of book, magazine) okładka f; ( shelter) schronienie nt; (INSURANCE) zwrot m kosztów; ( fig) ( for illegal activities) przykrywka fto be covered in/with — być pokrytym +instr
to take cover — kryć się (skryć się perf), chronić się (schronić się perf)
* * *1. verb1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) przykrywać2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) pokrywać3) (to travel: We covered forty miles in one day.) przemierzać4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) obejmować5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) obejmować6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) obsługiwać, robić reportaż7) (to point a gun at: I had him covered.) wziąć na muszkę2. noun1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) przykrycie, pokrywa2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) schronienie, ubezpieczenie3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) osłona•- coverage- covering
- cover-girl
- cover story
- cover-up -
18 face
[feɪs] 1. n ( ANAT)twarz f; ( expression) mina f; ( of clock) tarcza f; (of mountain, cliff) ściana f; (of cube, dice) ścianka f; ( fig) oblicze nt2. vtperson direction, object zwracać się (zwrócić się perf) twarzą do +gen; unpleasant situation stawiać (stawić perf) czoło +dat; building, seat być zwróconym w kierunku +gento make/pull a face — robić (zrobić perf) minę
in the face of — w obliczu +gen
face to face (with) — twarzą w twarz (z +instr)
to be facing sb/sth — person być zwróconym twarzą do kogoś/czegoś
to face the fact that … — przyjmować (przyjąć perf) do wiadomości (fakt), że …
Phrasal Verbs:* * *[feis] 1. noun1) (the front part of the head, from forehead to chin: a beautiful face.) twarz2) (a surface especially the front surface: a rock face.) powierzchnia3) (in mining, the end of a tunnel etc where work is being done: a coal face.) przodek2. verb1) (to be opposite to: My house faces the park.) wychodzić na2) (to turn, stand etc in the direction of: She faced him across the desk.) stanąć naprzeciw3) (to meet or accept boldly: to face one's fate.) stawić czoło•- - faced- facial
- facing
- facecloth
- facelift
- face-powder
- face-saving
- face value
- at face value
- face the music
- face to face
- face up to
- in the face of
- lose face
- make/pull a face
- on the face of it
- put a good face on it
- save one's face -
19 fuss
[fʌs] 1. n 2. vipanikować (inf)3. vtzawracać głowę +datto make a fuss (about sth) — robić (zrobić perf) zamieszanie (z powodu or wokół czegoś)
to make a fuss of sb — nadskakiwać komuś, robić dużo hałasu wokół kogoś
Phrasal Verbs:* * *1. noun(unnecessary excitement, worry or activity, often about something unimportant: Don't make such a fuss.) zamieszanie, krzątanina2. verb(to be too concerned with or pay too much attention to (unimportant) details: She fusses over children.) trząść się- fussy- fussily
- make a fuss of -
20 pirouette
[pɪru'ɛt] 1. npiruet m2. virobić (zrobić perf) piruet* * *[piru'et] 1. noun(a dancer's quick turning movement: The ballerina did/danced a pirouette.) piruet2. verb(to do one or a series of these movements: She pirouetted across the stage.) robić piruety
См. также в других словарях:
robić – zrobić — {{/stl 13}}{{stl 8}}{z kogoś} {{/stl 8}}balona {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} nabierać kogoś, coś; kpić z kogoś w taki sposób, by go całkiem ośmieszyć i poniżyć; robić z kogoś durnia, idiotę; narażać kogoś na śmieszność : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
robić – zrobić z igły widły — {{/stl 13}}{{stl 7}} niepotrzebnie, sztucznie wyolbrzymiać jakąś sprawę, nadawać jej większe znaczenie, niż ma rzeczywiście : {{/stl 7}}{{stl 10}}Daj spokój, robisz z igły widły! No widzisz, bardzo łatwo było zrobić z igły widły, a teraz musisz… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
robić – zrobić durnia [frajera, idiotę] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{z kogoś} pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} ośmieszać, upokarzać, oszukiwać kogoś, kpić z kogoś, wystawiać kogoś na pośmiewisko : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie pozwolę robić z siebie durnia takiemu szczeniakowi. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
robić – zrobić dużo [wiele] dobrego — {{/stl 13}}{{stl 7}} robić wiele rzeczy pożytecznych dla innych ludzi lub dla jakiejś sprawy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Podczas okupacji zrobił dużo dobrego dla żydów. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
robić – zrobić twarz — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} robić makijaż : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kosmetyczka zrobiła komuś twarz. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
robić – zrobić fortunę [majątek] — {{/stl 13}}{{stl 7}} stawać się bogatym, zarabiać dużo pieniędzy, zdobywać majątek : {{/stl 7}}{{stl 10}}Założył dobrze prosperującą firmę i robi majątek. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
robić – zrobić furorę — {{/stl 13}}{{stl 7}} wywoływać wielkie wrażenie, odnosić wielki sukces, mieć ogromne powodzenie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nowa kreacja zrobiła wielką furorę. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
robić – zrobić interes — {{/stl 13}}{{stl 8}}{na czymś, na kimś} {{/stl 8}}{{stl 7}} zarabiać na czymś, na kimś dużo pieniędzy, odnosić z czegoś, kogoś zysk, korzyść; wykorzystywać kogoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Państwo robiące interes na handlu bronią. Zrobiła interes,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
robić – zrobić koniec — {{/stl 13}}{{stl 8}}{z czymś} {{/stl 8}}{{stl 7}} kończyć, zrywać z czymś nieodwołalnie, kłaść czemuś kres : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zrobię koniec z twoim chodzeniem na dyskoteki. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
robić – zrobić pieniądze [kasę, forsę, szmal] — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} dorabiać się majątku, bogacić się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rzucił państwową posadę i robi pieniądze. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
robić – zrobić sobie — {{/stl 13}}{{stl 8}}{z kogoś} {{/stl 8}}wroga {{/stl 13}}{{stl 7}} swoim nierozważnym zachowaniem spowodować nieprzyjazną reakcję : {{/stl 7}}{{stl 10}}Powiedziałeś, że jej koleżanka ładnie wygląda, i w ten sposób zrobiłeś sobie z niej wroga na… … Langenscheidt Polski wyjaśnień